Hội thoại HSK 5: Suối Tế Nam và đêm giao thừa

Hội thoại HSK 5: Suối Tế Nam và đêm giao thừa

Luyện đọc về danh thắng địa phương, nguồn gốc phong tục và cách giới thiệu văn hóa truyền thống bằng trải nghiệm thực tế.

A
春节你准备带朋友去哪里旅行?
Chūn jié nǐ zhǔn bèi dài péng yǒu qù ná lǐ lǚ xíng?
Tết Nguyên đán cậu định đưa bạn đi đâu du lịch?
B
我想先带他去济南看泉水,再回家过除夕。
Wǒ xiǎng xiān dài tā qù jǐ nán kàn quán shuǐ, zài huí jiā guò chú xī。
Tớ muốn đưa cậu ấy đến Tế Nam xem suối trước rồi về nhà đón giao thừa.
A
冬天去看泉水会不会太冷?
Dōng tiān qù kàn quán shuǐ huì bú huì tài lěng?
Mùa đông đi xem suối có lạnh quá không?
B
有些泉一年四季都在流,冬天周围还会出现一层白雾。
Yǒu xiē quán yī nián sì jì dōu zài liú, dōng tiān zhōu wéi hái huì chū xiàn yī céng bái wù。
Một số suối chảy quanh năm, mùa đông xung quanh còn xuất hiện một lớp sương trắng.
A
听起来很特别。你也会给他介绍除夕的由来吗?
Tīng qǐ lái hěn tè bié。 nǐ yě huì gěi tā jiè shào chú xī de yóu lái ma?
Nghe rất đặc biệt. Cậu cũng sẽ giới thiệu nguồn gốc giao thừa cho cậu ấy chứ?
B
会,我会告诉他,人们为什么贴春联、守岁和吃团圆饭。
Huì, wǒ huì gào sù tā, rén men wèi shén me tiē chūn lián、 shǒu suì hé chī tuán yuán fàn。
Có, tớ sẽ kể vì sao người ta dán câu đối xuân, thức đón năm mới và ăn cơm đoàn viên.
A
外国朋友可能更想知道这些习俗现在还有什么意义。
Wài guó péng yǒu kě néng gèng xiǎng zhī dào zhè xiē xí sú xiàn zài hái yǒu shén me yì yì。
Bạn nước ngoài có thể muốn biết những phong tục này hiện nay còn ý nghĩa gì.
B
对,所以不能只背一个古老传说,还要联系今天的家庭生活。
Duì, suǒ yǐ bù néng zhǐ bèi yí gè gǔ lǎo chuán shuō, hái yào lián xì jīn tiān de jiā tíng shēng huó。
Đúng, vì vậy không thể chỉ học thuộc một truyền thuyết cổ mà còn phải liên hệ đời sống gia đình ngày nay.
A
比如团圆饭让平时分散在各地的人重新坐在一起。
Bǐ rú tuán yuán fàn ràng píng shí fēn sàn zài gè dì de rén chóng xīn zuò zài yì qǐ。
Chẳng hạn bữa cơm đoàn viên khiến những người thường sống rải rác lại ngồi cùng nhau.
B
而旅行也能让他看到不同城市怎样保存自己的特色。
Ér lǚ xíng yě néng ràng tā kàn dào bù tóng chéng shì zěn yàng bǎo cún zì jǐ de tè sè。
Và du lịch cũng giúp cậu ấy thấy các thành phố khác nhau gìn giữ nét riêng thế nào.
A
你安排的行程既有自然风景,也有传统文化。
Nǐ ān pái de xíng chéng jì yǒu zì rán fēng jǐng, yě yǒu chuán tǒng wén huà。
Lịch trình của cậu vừa có phong cảnh tự nhiên vừa có văn hóa truyền thống.
B
我希望他不是只拍照片,而是真正理解这些地方和节日。
Wǒ xī wàng tā bú shì zhǐ pāi zhào piān, ér shì zhēn zhèng lǐ jiě zhè xiē dì fāng hé jié rì。
Tớ hy vọng cậu ấy không chỉ chụp ảnh mà thật sự hiểu những nơi chốn và ngày lễ này.

Chọn từ thích hợp điền vào chỗ trống

Chọn đúng từ bên dưới để hoàn thành năm câu.

A:
Jǐ nán yīn fēng fù de 济南因丰富的 Ér wén míng。 而闻名。
B:
Chú xī shì jiā rén tuán yuán de zhòng yào 除夕是家人团圆的重要
A:
Liáo jiě xí sú hái yào zhī dào tā de 了解习俗还要知道它的
B:
Lǚ xíng néng bāng zhù rén men gǎn shòu dì fāng 旅行能帮助人们感受地方
A:
Chuán tǒng wén huà xū yào lián xì jīn tiān de 传统文化需要联系今天的

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *