Hội thoại HSK 5: Hương vị và ký ức tuổi thơ
Luyện đọc về món bánh củ cải quê nhà, quầy truyện tranh cũ và cách mùi vị, hình ảnh lưu giữ ký ức văn hóa.
A
这条老街拆以前,你最舍不得什么?
Trước khi con phố cũ này bị dỡ, cậu tiếc nhất điều gì?
B
一个卖萝卜饼的小摊,还有旁边租小人书的老爷爷。
Một quầy bán bánh củ cải và ông cụ cho thuê truyện tranh bên cạnh.
A
萝卜饼现在很多地方都能买到吧?
Bánh củ cải hiện nay nhiều nơi đều có thể mua mà?
B
味道不一样。那个摊用的是家乡的做法,外面脆,里面很香。
Hương vị không giống. Quầy đó dùng cách làm quê tớ, ngoài giòn, trong rất thơm.
A
你小时候会一边吃饼一边看小人书吗?
Hồi nhỏ cậu vừa ăn bánh vừa xem truyện tranh sao?
B
对,几分钱就能坐一下午,那些画让我认识了很多故事。
Đúng, chỉ vài xu là có thể ngồi cả chiều, những bức tranh ấy giúp tớ biết nhiều câu chuyện.
A
现在孩子都在手机上看动画,很少见到这种书摊了。
Trẻ em bây giờ đều xem hoạt hình trên điện thoại, hiếm thấy quầy sách kiểu này.
B
时代改变很正常,但有些生活记忆值得记录下来。
Thời đại thay đổi là bình thường, nhưng một số ký ức đời sống đáng được ghi lại.
A
你准备怎么保存它们?
Cậu định lưu giữ chúng thế nào?
B
我采访了摊主,还拍下制作萝卜饼和整理旧书的过程。
Tớ đã phỏng vấn chủ quầy và quay quá trình làm bánh củ cải cùng sắp xếp sách cũ.
A
这样以后的人不只能看到照片,还能知道背后的生活。
Như vậy người sau không chỉ thấy ảnh mà còn biết đời sống phía sau.
B
是的,家乡不仅是地图上的地方,也是熟悉的味道和故事。
Đúng, quê hương không chỉ là nơi trên bản đồ mà còn là hương vị và câu chuyện quen thuộc.
Chọn từ thích hợp điền vào chỗ trống
Chọn đúng từ bên dưới để hoàn thành năm câu.
A:
萝卜饼让人想起家乡的
。
B:
小人书通过图画讲述各种
。
A:
老街保存着许多生活
。
B:
采访摊主可以记录制作
。
A:
家乡文化值得被认真
。
